只要受騙,您也可以是「宅男」
心情雜談|2007/03/28 23:27
相信經常收看電視新聞的網友們應該有發現到,「宅男」一詞的使用頻度已經有點過量了~

宅男這一詞應該是源自日文的「おたく」吧。狹義來說就是汎指極熱衷於動漫畫等的人,不過現今おたく的範圍已經沒有那麼狹義了。只要是沈迷某種事物的人就被稱為おたく,跟マニア(Mania)很接近了。
不過此篇不打算討論有關於おたく的定義或其解釋,打算就近來新聞媒體過量使用「宅男」一詞來發表些己見~
今天的新聞:「假美女裝可憐胖妹狠削8網友 」。給不知道這測新聞的網友們來個大意,就是一名女騙子在網路上利用他人同情心詐取財物。看來只不過是起網路詐財案件,不過重點是案件的當事人分別被描寫為「宅男」以及「宅女」。其餘媒體 的標題更是直接用上宅男二字,讓人不禁想問宅男到底是什麼?
[ 點此觀看全文喲! ]



